Physiorama in English /// Physiorama en Inglés

Publicado por:

Debido a que son muchos los seguidores de mi blog me visitan de diferentes paises tanto de Europa así como de Estados Unidos, me parece legítimo y democrático que algunos de mis artículos sean escritos en inglés. De esta forma quiero que mis conocimientos lleguen a todo aquel interesado en la terapia manual neuro ortopédica. Espero que a los visitantes de habla hispana no les moleste. Os pido disculpas.

Many of my visitors that read my blog are from Spain and other European countries. Because I write only in spanish, from now on I will start to publish some articles in english, because I think it is legitimate and democratic for non spanish readers. The articles I use to publish talks about Neuro Orthopaedic Manual Therapy and use to be evidence based approach. I’m sorry if I don’t write correctly but it is important for me that you can read me. Thanks for your understandig.

  Entradas relacionadas
  • No related posts found.

Comentarios

  1. Rodolfo Pardo  Febrero 6, 2009

    Muy buen web site, es muy detallada y excelente la informacion que contiene. te felicito, es un logro y aporte muy grande.

    rodikine

    responder
  2. Fernando Ruiz  Febrero 8, 2009

    Gracias Rodi!!! sois ya unos cuantos los que me seguiis desde la Argentina y Latinoamérica. Me gusta ver como os movéis por allí, y lo hacéis muy bien!!
    Gracias por seguir mi trabajo, que no es fácil y requiere tiempo, ya sabes…
    Ciao

    responder

Añadir un comentario